1994年的梁祝是我個人還蠻愛的一部片
男女主角是吳奇隆與楊采妮
導演是徐克
這部片在那幾年,我大概看了八百次吧
當時是還蠻紅的一部片
隔年同樣的男女主角同樣的導演又合作了一部電線桿有鬼
這片我也是非常喜歡,超好看的
而且我記得這部我還是去電影院看的?!(我是說電線桿有鬼)

2008年的武俠梁祝算是改良過的梁祝
男女主角是吳尊及TWINS裡的阿SA
導演是馬楚成
雖然吳尊我覺得還蠻帥的,阿SA也很可愛
但是這部片最吸引我是因為有庾哈林><
他老人家難得演個有名導出品的戲,當然要去戲院捧場一下

記者會我去參加了
看了片花覺得好像還蠻好看的
至少我對梁祝這個故事還蠻愛的
(十幾年前吳奇隆楊采妮的梁祝讓我一看再看,哭的亂七八糟的)
馬楚成算是非常有名的導演
我很愛他的夏日麼麼茶
加上有庾哈林的演出
我對武俠梁祝自然有點期待
還沒上映前就打算找哈林幫的老友們一起去看
本來應該是國慶三天連假找時間去的
無奈大家時間難橋,最後竟然橋了個放完假的星期一下班後的時間
而且沒想到還有人不行,再加上有人臨時不能來(但是也突然來了一個補位)
最後總共五人買票
選的是西門町的日新威秀(因為花旗卡有折扣)

星期一的西門町還真夠冷清的
不知道是不是要看電影的人都在連假時看了
整個電影街爆少人的
六點到的時候完全不需要排隊就能買票
快七點時黑輪和哈寶寶才到,可是本來不知道哈寶寶會來就沒買他的票
沒想到快開演前再加買他的也還有我們旁邊的位置
一進場,沒有人也,該不會這場就我們五個人看吧?!
還好有人有帶相機紀錄下這一刻…

我們五個的合照…

整個戲院就只有我們…
雖然是小廳(全廳坐滿也才90人左右)
但是只有我們五個的話,等於是包場的感覺
根本不需要管手機有沒有關震動
或是怕笑太大聲遭人白眼
還能自己選喜歡的位坐
東西隨便放也ok…

其實電影開始不久後庾先生就出場了
一出來我們都笑了…
中間還有一段他還有哼二句歌咧
還有他背著像甯采臣會背的東西要上山採葯的造型也讓我笑出來
其實整部片他的戲份不多,但也不算少
應該是除了三個男女主角(吳尊、阿sa、胡歌)外最多的一個
比掛名在他前面的狄龍戲份還多…

他演的這個角色,在別的梁祝版本是不會出現的
不知道是不是特別幫他量身打造的
我覺得這個角色挺適合他的
所以他演起來倒還蠻符合草頭師叔的人物性格
可惜最後他為了撮合吳尊和阿sa而被壞人殺死
(還好後來吳尊有幫他報仇…)
在記者會上看花絮時覺得他死的比較深入
電影出來後感覺好像有點剪掉?(死的太快?!)

整部電影其實不算難看
但是也算不上是個好看的電影
我覺得可能是因為劇情刻畫的不夠深入
雖然我有小小的流淚
但是我覺得全片沒有那種深植人心的感覺
最後阿sa的死法也有點瞎@@
更瞎的是,阿sa唱的主題曲在中段的部分為什麼和字幕上打的歌詞不一樣
這是很嚴重的錯誤也…
吳尊的國語也讓我笑出來
"傷寒"被他念起來像"殺人">_<
汶萊式國語讓我覺得這是搞笑片…
(不過聽說香港人聽到老哈講廣東話也是一整個笑出來…)

14年前的梁祝,我雖然已經好幾年沒看到重播了
但是我到現在還記得裡面楊采妮每天上課敲鐘的俏皮模樣
還有二個人睡覺中間隔一碗水深怕彼此越界的畫面
這幾幕在戲裡也一直在吳奇隆腦裡出現
梁祝裡對於吳奇隆和楊采妮不能見面的痛苦,還有後來楊采妮要出嫁時塵土飛揚的場景
我到現在也都還清楚記得
雖然是淒美的文藝愛情片,但卻又帶有點可愛的成份
一部成功的電影才會讓人回味無窮啊~

反觀武俠梁祝,我倒覺得好像什麼都少了一點
談情說愛少了一點,俏皮逗趣少了一點,難過悲苦…什麼都少了一點
而且武打場面好像也不太多
所以什麼都少了一點,那觀眾的感動自然也就少了一點
不然吳尊這個又高又帥的肌肉男演大師兄還蠻不錯的
(可是這位兄台的皮膚會不會太好了點><)
阿sa的男裝扮相也不錯,比他當女人好看多了
(裡他女裝扮相不優…)
我怎麼覺得花絮和片花比正片好看很多啊…

這片在台灣通通都是上國語版,但在香港卻只有粵語版
看國語好還是粵語好是見人見智的
主要演員中,哈林、吳尊、胡歌都是講國語的(雖然吳尊的國語有腔調)
導演和阿sa是講粵語的(雖然導演的話不用收音)
狄龍應該國粵語都行
看起來好像用國語的人比較多…
但是粵語版的部分,庾先生居然自己親自配音
這就讓我想看看粵語版本他配的如何,哈
就像香港的吳尊fans希望香港能上國語版,他們才聽得到吳尊自己的聲音一樣
所以,在香港只上粵語版,而台灣只上國語版的狀況下
最後大家可能都要等DVD上市後才有辦法一飽耳福了…

希望DVD有收花絮,因為我覺得花絮很好看也…

PS:經我這樣一寫,會不會大家都不去戲院看啦?哈
arrow
arrow
    全站熱搜

    周小瑀 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()